Policz jeden, policz wiele za pomocą liczb indonezyjskich - blog IndonesianPod101.com (2023)

Pamiętam, że jedną z najtrudniejszych rzeczy dla mnie, kiedy mieszkałem w Indonezji, było automatyczne używanie liczb.

Każdy może policzyć do dziesięciu po indonezyjsku — możesz to wychwycićw podróży samolotemnad.

Kiedy jednak faktycznie musisz użyć tych indonezyjskich numerów, sytuacja jest prawdopodobnie nieco bardziej napięta. Pewnie jest gorąco, a za tobą w kolejce pewnie jest ktoś, kogo zupełnie nie obchodzi, że to twój pierwszy raz w indonezyjskiej restauracji.

Czy nie możesz po prostu poczuć ich wzroku z tyłu głowy?

No raczej nie, boIndonezyjczycy są słynni z uprzejmościi cierpliwy. Niemniej jednak nie jest to sytuacja, w której chcesz się znaleźć. Chcesz mieć te liczby w dół.

A najlepszym sposobem na naukę liczb po indonezyjsku jest solidna recenzja. Czym więc są liczby w języku indonezyjskim i jak można ich używać?

Przyjrzyjmy się liczbom w języku indonezyjskim, zaczynając od kwadratuJeden.

Spis treści

  1. System liczbowy – od zera do dziesięciu
  2. Numery 21 – 99
  3. Większe i większe liczby
  4. Liczby porządkowe w języku indonezyjskim
  5. Numery telefoniczne
  6. Ceny
  7. Używanie cen i liczb jako początku rozmowy
  8. Wniosek

Policz jeden, policz wiele za pomocą liczb indonezyjskich - blog IndonesianPod101.com (2)

1. System liczbowy – od zera do dziesięciu

Jeśli jesteś nowy w indonezyjskich liczbach, czeka Cię miła niespodzianka. System liczenia wJęzyk indonezyjski jest niezwykle prostyi regularny, być może bardziej niż zdecydowana większość systemów na całym świecie.

Indonezyjczycy używają nawet cyfr arabskich powszechnie spotykanych na całym świeciew tradycyjnym skrypciejak jawajski czy balijski. Tylko w najbardziej formalnych lub rytualnych okazjach będziesz miał okazję zobaczyć wypisane tradycyjne liczby w języku indonezyjskim, więc nie będziemy ich tutaj omawiać.

Oto jak liczyć po indonezyjsku:

język angielskiindonezyjski
"Zero"Nol
"Jeden"Jeden
"Dwa"Dwa
"Trzy"Trzy
„Cztery”cztery
"Pięć"Lima
"Sześć"Więcej
„Siedem”Siedem
"Osiem"Osiem
"Dziewięć"Dziewięć
"Dziesięć"Dziesięć

A teraz rzućmy okiem na liczenie po indonezyjsku. Najpierw przyjrzymy się nazwom samych liczb, a następnie zbadamy coś, co może wprawić wielu początkujących uczniów w zakłopotanie.

język angielskiindonezyjski
"Jedenaście"Jedenaście
"Dwanaście"Dwanaście
"Trzynaście"Trzynaście
"Czternaście"Czternaście
"Piętnaście"Piętnaście
"Szesnaście"Szesnaście
"Siedemnaście"Siedemnaście
"Osiemnaście"Osiemnaście
"Dziewiętnaście"dziewiętnaście
"20"20

Więc wróć i spójrz na „dziesięć” tam,dziesięć. Wygląda podobnie?

W języku indonezyjskim, kiedy liczymy „jeden z” czegoś, prawie zawsze używamy przedrostkaz-zamiast mówićJedenprzed tym czymś.

I zamiast mieć unikalne słowa dla większości liczb, jak w języku angielskim, lub mówiąc odpowiednik „sześć dziesięć cztery” (64), jak w języku chińskim, indonezyjski w rzeczywistości liczy, ile masz każdego „miejsca na cyfrę”. Spójrzmy na przykład.

Tak więc korzeń za „dziesięcią” todziesięć, dlatego gdy mamy „jeden dziesięć”, powiemydziesięć. Łaskanieco trudniej znaleźć odpowiednik w języku angielskim. Jeśli chcesz, możesz myśleć o tym jak o „jednej dziesiątce”, ale szczerze mówiąc, samo zapamiętanie tych słów może być równie skuteczne.

Ważne, że trzymaszdziesięćlub „dziesięć” ijedenaścielub „jedenaście” osobno w twoim umyśle. To powinno być łatwe, gdy wykonasz następny krok:

2. Liczby 21 – 99

Teraz jesteś gotowy, aby wszystkie liczby w języku indonezyjskim były równe 99. Są one zgodne z prostym wzorem, który najlepiej wyjaśnić na przykładzie:

  • trzydzieści- "trzydzieści"
  • trzydzieści jeden- "trzydzieści jeden"
  • czterdzieści dwa- "czterdzieści dwa"
  • sześćdziesiąt sześć- "sześćdziesiąt sześć"
  • osiemdziesiąt pięć- "osiemdziesiąt pięć"
  • dziewięćdziesiąt dziewięć- "dziewięćdziesiąt dziewięć"

Jak widać, teraz liczymydziesięć, więc „cztery dziesięć dwa” to sposób na powiedzenie „czterdzieści dwa”.

To wszystko, co musimy zrobić aż do 99 roku życia, a nawet dalej!

3. Coraz większe liczby

Zapamietaj todziesięćIjedenaściezawsze łączyć wdziesięćIjedenaście. Ten wzór jest kontynuowanyaż do miliarda! Drugi wzór polegający na prostym podawaniu liczb w kolejności również trwa nieprzerwanie.

  • sto— „sto”
  • sto dwadzieścia dziewięć— „sto dwadzieścia dziewięć”
  • tysiąc- "tysiąc"
  • tysiąc trzysta czterdzieści pięć— „tysiąc trzysta czterdzieści pięć”
  • milion- "jeden milion"
  • miliard- "jeden bilion"

Zapamietaj tomiliardjest dużo, dużo większe niż „milion” w języku angielskim. Pomiliard, język indonezyjski zapożycza słowa używane na całym świecie dla określenia absurdalnie dużych liczb.

Ponieważ nie są tak szeroko stosowane, nie musisz się obracaćJedenjuż w przedrostku. Po prostu powiedzsto kwintylionówa ludzie doskonale zrozumieją. Aby zapisywać liczby po indonezyjsku dla wszystkich rzadkich i ogromnych liczb, śmiało sprawdźten podręczny przewodnikza zasady pisowni.

Angielski używa „milionów” lub „setek” jako skrótu do podania dokładnej liczby, gdy coś jest „dużo”. Jak możesz to robić po indonezyjsku, jeśli słowa nie mają liczby mnogiej?

Wszystko, czego potrzebujesz, to sufiks-jakiś. Przestrzegać:

  • Setki ludzi w Bandungu mieszkają na Jalan Srikandi.
  • "Setki ludziw Bandungumieszkam na ulicy Srikandi”.

Odpowiednik „dziesiątek” to zatemdziesiątki, dosłownie „dziesiątki”.

  • Dziesiątki studentów wypełniły ulice Dżakarty.
  • „Dziesiątki studentów wypełniająulice Dżakarty”.

To nie jedyna rzecz, którą możemy naprawić w liczbach indonezyjskich.

4. Liczby porządkowe w języku indonezyjskim

Liczebniki porządkowe (pierwszy, drugi, trzeci itd.) to absolutna pestka w języku indonezyjskim. Najpierw usuńmy „pierwszy” z drogi:

Pierwszy- "Pierwszy"

To słowo może wygodnie pasować po każdym rzeczowniku, na przykład:

  • Jest to mój pierwszy samochód.
  • „To pierwszy samochód, jaki mam”.

Potem po prostu dodajemyKiedy-jako przedrostek do dowolnej innej liczby i uzyskaj formę porządkową. Oto pełna lista.

język angielskiindonezyjski
"Pierwszy"Pierwszy
"Drugi"Drugi
"Trzeci"Trzeci
"Czwarty"Czwarty
"Piąty"Piąty
"Szósty"Szósty
"SiódmySiódmy
"Ósma"Ósma
"Dziewiąty"Dziewiąty
"DziesiątyDziesiąty

Podczas zapisywania liczb w tekście, zwłaszcza dużych, toKiedy-jest dołączony do cyfry za pomocą myślnika.

  • To jest XXI wiek. (dwudziesty pierwszy)
  • „To jest dwudziesty pierwszy wiek”.

5. Numery telefonów

System numeracji telefonów w Indonezjijest zupełnie inny niż w krajach zachodnich. Wiele osób ma dwa telefony lub telefon obsługujący dwie karty SIM. Zachowujesz jeden numer do faktycznego wykonywania połączeń i masz inny telefon do transmisji danych. Następnie co kilka miesięcy wymieniasz kartę danych na nową po jej wygaśnięciu. Nie martw się, jest to proste i łatwe w każdym sklepie z telefonami.

Numery telefonów zaczynają się od numeru kierunkowego kraju +62, następnie numeru kierunkowego miasta/regionu, a następnie osobistego numeru telefonu, który może mieć różną długość. Niektóre mają dziesięć cyfr, a inne jedenaście, w zależności od tego, kiedy otrzymałeś swój numer i czy jest to telefon komórkowy czy stacjonarny.

Na razie wystarczy uwag kulturowych. Spójrzmy na język.

Pierwszą dużą różnicą w sposobie wymawiania liczb po indonezyjsku jest to, że liczba „zero” jest odczytywana jakopusty(dosłownie „pusty” po przetłumaczeniu) podczas odczytywania numerów telefonów.

Drugi to ta „ósemka” (osiem) jest często obcinane doosiem. Jeśli się tego nie spodziewasz, może cię to naprawdę odrzucić!

Oto kilka zwrotów, których możesz użyć, aby zapytać ludzi o ich numery.

  • Jaki jest Twój numer telefonu?
  • "Jaki jest Twój numer telefonu?"
  • Mój numer jest pusty cztery pięć...
  • „Mój numer to zero cztery pięć…”
  • Przepraszam, siostrzyczko, jeszcze raz — puste cztery pięć co?
  • „Przepraszam, panienko, jeszcze raz – zero cztery pięć co?”

Inaczej niż w języku angielskim, każda liczba jest odczytywana indywidualnie, a nie łączona w liczby dwucyfrowe.

Anglicy i Indonezyjczycy mają kilku fałszywych przyjaciół, jeśli chodzi o rozmowy o telefonach. „Karta SIM” w języku angielskim nie oznacza „SIM” w języku indonezyjskim; tak się nazywająPrawo jazdy. Aby kupić kartę SIM, musisz poprosić okarta do telefonu komórkowego.

Podobnie Amobilnyw języku indonezyjskim może brzmieć jak „telefon komórkowy” w języku angielskim, ale jest to słowo oznaczające „samochód”. Dzwoni telefon komórkowyHP, czytaj tak, jakbyś po prostu odczytywał litery. Jest również znany nieco bardziej formalnie jakokomórka, skrót odkomórkalub „telefon komórkowy”.

6. Ceny


Indonezja używa tzwrupia, który obecnie wynosi około 14 000 za dolara amerykańskiego. Istnieją monety i banknoty, podzielone na kilka rozmiarów w następujący sposób.

  • sto rupii— „100 rupii”
  • dwieście rupii— „200 rupii”
  • pięćset rupii— „500 rupii”
  • tysiąc rupii— „1.000 rupii”
  • dwa tysiące rupii— „2.000 rupii”
  • pięć tysięcy rupii— „5.000 rupii”
  • dziesięć tysięcy rupii— „10.000 rupii”
  • dwadzieścia tysięcy rupii— „20.000 rupii”
  • pięćdziesiąt tysięcy rupii— „50.000 rupii”
  • Sto tysięcy rupii— „100.000 rupii”

Co za lista! Teraz może się to wydawać przytłaczające, ale to te same liczby, z którymi pracowaliśmy przez cały artykuł.

Kiedy idziesz na zakupy lubpoprosić o rachunek w Indonezji, ludzie szybko podają te liczby. Co ciekawe, równie często ludzie mówią równowartość „trzydziestu pięciu”, jak „trzydzieści pięć tysięcy rupii”. Niektórzy ludzie będą mówić otwarcie, a niektórzy nie, ale wychwycisz to wystarczająco szybko, aby uniknąć zbyt długiego zamieszania.

Nawiasem mówiąc, dobrze byłoby, gdybyś poćwiczył wypowiadanie tej listy na głos z naturalną szybkością, tak aby przy okazjimówić o pieniądzachpojawi się, nie zabraknie ci słów. Oto kilka zwrotów, które mogą ci pomóc:

  • Ile to kosztuje?
  • "Ile to kosztuje?"
  • Cena wynosi sto trzydzieści sześć tysięcy.
  • — Cena wynosi sto trzydzieści sześć tysięcy.
  • Ile?
  • "Ile?" (trochę bardziej nieformalnie)
  • Jak drogie!
  • „Wow, to jest drogie!”
  • Czy może być taniej czy nie?
  • „Czy można to zrobić taniej?”
  • A może sto tysięcy dwadzieścia?
  • – A może sto dwadzieścia tysięcy?
  • Osiemdziesiąt, dobrze?
  • – Osiemdziesiąt tysięcy, co powiesz na to? (nieformalny)

Jeszcze jedno słowo, o którym powinieneś wiedzieć, tonie. Oznacza „w sam raz” lub „dokładnie”. Usłyszysz to częściej niż użyjesz, czyli wtedy, gdy wydasz dokładną resztę. Spójrz na tę wymianę:

Urzędnik:Sześćdziesiąt tysięcy pięćset rupii, panienko.
– Sześćdziesiąt tysięcy pięćset rupii, proszę pani.

Ty:Sześćdziesiąt tysięcy… ach, mam pięćset.
„Sześćdziesiąt tysięcy… ach, mam 500”.

Urzędnik:Huh huh?
“Dokładna zmiana.”

Zauważysz, że trochę dorzuciłemchybićtam, co jest niezbędne do zrozumienia, gdy masz do czynienia z ludźmi z branży usługowej. To małe słowo zastępcze używane w odniesieniu do uprzejmości i chociaż przetłumaczyłem je jako „proszę pani”, nie jest ono tak formalne, jak jego angielski odpowiednik.

Zawiłości tych zaimkówzasługują na własną lekcję, ale umieściłem je tutaj, ponieważ mogą cię zdezorientować, jeśli uważnie słuchasz liczb i niczego więcej.

Krótko mówiąc, mężczyźni usłysząbracie, więcej, Lubpak, a kobiety usłysząsis, mbak, Lubsiostraw zależności od ich wieku i lokalizacji w Indonezji. Powinieneś zrobić wszystko, co w Twojej mocy, aby dopasować ten grzecznościowy zaimek, gdy mówisz w odpowiedzi.

7. Używanie cen i liczb jako początku rozmowy

Wiele można powiedzieć o praktyce językowej w mało prawdopodobnych miejscach. Kiedy mieszkałem w Indonezji, korzystałem ze sklepów ogólnospożywczych jako jednego z głównych źródeł ćwiczeń konwersacyjnych — nie marnując niczyjego czasu.

W Indonezji prawdopodobnie takczęsto znajdujesz się w sklepach wielobranżowychbo są klimatyzowane i mają zimne napoje. Zwykle jest wyprzedaż z dużąTANI!lub napis „tanie” obok niego.

Twoim zadaniem jest zapytać o warunki sprzedaży, zwłaszcza jeśli może to być coś, co Cię interesuje. Czy można kupić bidony na sztuki? Czy jedna marka pasty do zębów jest mocno przeceniona? Zapytaj o te rzeczy po indonezyjsku!

Następnie, aby naprawdę zebrać myśli w liczbach, pomyśl głośno, rozważając zalety i wady udziału w sprzedaży. Nie tylko daje to więcej czasu w klimatyzacji, ale także daje urzędnikowi możliwość sprawdzenia matematyki.

Ty:Czterdzieści tysięcy pięć pudełek, więc dziesięć tysięcy za pudełko.
– Czterdzieści tysięcy pięć pudełek, to dziesięć tysięcy za pudełko.

Urzędnik:Przepraszam pana, właściwie osiem tysięcy za pudełko.
„Przepraszam pana, to właściwie osiem tysięcy za pudełko”.

8. Wniosek

Jedyny najlepszy sposób, jaki znalazłem, aby rzeczywiście nauczyć się znaczenia liczb w innych językach, to zmusić się do ich używania. Wiem, że bardzo, bardzo łatwo jest po prostu pominąć je podczas czytania i automatycznie przekonwertować cyfry na język ojczysty w twojej głowie.

Kiedy to robisz, pozbawiasz się praktyki, której potrzebujesz.

Wszystko, co tak naprawdę potrzeba, to kilka minut ćwiczeń od czasu do czasu – prawdopodobnie jedyna część nauki języka, którą można tak opisać!

Kiedy przechodzisz przez swojeindonezyjskiPod101lekcji, zadaj sobie pytanie, jakie były numery lekcji w języku indonezyjskim. Przeglądając indonezyjskie wiadomości lub Twittera, sprawdź daty artykułów, jeśli nie liczby w samych artykułach.

Każda odrobina pomaga, a im częściej to robisz, tym lepszy się stajesz.

Czy są jakieś indonezyjskie liczby lub zasady tworzenia liczb, co do których nadal nie wiesz? Daj nam znać w komentarzach, a my dołożymy wszelkich starań, aby Ci pomóc!

Policz jeden, policz wiele za pomocą liczb indonezyjskich - blog IndonesianPod101.com (8)

FAQs

How are you in Bahasa Indonesia? ›

“How are you?” is apa kabar in Indonesian.

How do you say numbers in Indonesian? ›

Lesson 3: Numbers (1-10)
  1. satu. one.
  2. dua. two.
  3. tiga. three.
  4. empat. four.
  5. lima. five.
  6. enam. six.
  7. tujuh. seven.
  8. delapan. eight.

Where can I learn Indonesian? ›

The world's most popular way to learn Indonesian online

Whether you're a beginner starting with the basics or looking to practice your reading, writing, and speaking, Duolingo is scientifically proven to work.

Does Indonesian have grammar? ›

There are some differences between the languages, of course. Indonesian grammar has no concept of plurals and no tenses. Also, there is no deference to gender (male or female) in pronouns. The pronunciations are different, but not drastically so.

How do you say I love you in Indonesian? ›

Don't worry, here are all the love phrases you need to bowl over your Indonesian love on this special day! I love you. Aku cinta kamu.

How do you say hello in Bali? ›

The phrase used is "Om Swastiastu" (Balinese greeting). Better you greet with Balinese than Bahasa Indonesia since 85% of the population in Bali is a Balinese.

How do you say money in Indonesia? ›

If we are talking about Indonesian money (IDR = Indonesia Rupiah or we usually said Rupiah = Rp.), many foreigner get really confused, because the Rupiah has so many zeros!

How do you say 31 in Indonesian? ›

Putting It All Together. Filling in the rest of the numbers follows a similar pattern. Simply add the digit to the ten, so 31 would be tiga puluh satu, and 99 would be sembilan puluh sembilan. It's that easy!

How do you say hello in Indonesian? ›

Hello – Selamat/Halo

All Indonesian greetings begin with Selamat, which roughly means happy, good, and peaceful, and is coupled with other words to create new greetings. You can also say Halo, a rather casual way to say hi. Halo is an informal way to say hello in Indonesian, like hello in English.

Which language hardest to learn? ›

Let's explore the 10 hardest languages for English speakers to learn, and the challenges they deliver:
  1. Mandarin. Mandarin is spoken by 70% of the Chinese population, and is the most spoken language in the world. ...
  2. Arabic. ...
  3. Japanese. ...
  4. Hungarian. ...
  5. Korean. ...
  6. Finnish. ...
  7. Basque. ...
  8. Navajo.
Sep 16, 2022

Is Indonesian or Thai easier? ›

Indonesian (or Malay) are the easiest Asian languages to learn.

Is Indonesian easy or hard? ›

Native speakers of English will be relieved to learn that Indonesian is considered one of the easier languages for English speakers to learn because of Indonesian's relatively simple grammar and vocabulary and its use of the Latin alphabet, unlike many other Asian languages.

Do people in Indonesia speak English? ›

English Language In Indonesia

Though English is commonly spoken in areas popular with tourists, it is less prevalent than in other countries near Indonesia, like Thailand, Malaysia or Singapore.

Do they speak Spanish in Indonesia? ›

Other languages, such as Arabic, French, German, Japanese, Korean, Mandarin, Russian, and Spanish, are non-native to Indonesia.

What part of Indonesia speaks English? ›

English is widely spoken among the educated population of Indonesia. That is especially true in cities like Jakarta, Bali, and Surabaya.

How do you greet people in Indonesia? ›

Greetings. Balinese traditionally greets in Añjali Mudrā, a Hindu heritage in Indonesian culture. Greetings in local Indonesian includes selamat pagi (good morning), selamat siang (good afternoon), or selamat malam (good evening), and apa kabar? (how are you?).

What is a respectful greeting in Indonesia? ›

For greetings, you can always say a simple 'Hi' or 'Hello'. In non-formal situations, you might say 'Apa Kabar? ' (How are you?). More formally, you might want to use 'Selamat Pagi' in place of Good Morning, 'Selamat Siang' for Good Afternoon, 'Selamat Sore' for Good Evening, and 'Selamat Malam' for Good Night.

What is Selamat Siang? ›

Literally, Selamat Siang means "good day"; As a rule of thumb we can use Selamat Siang only during the daytime—from 11am until about 3pm. During the afternoon we say: Selamat Sore!

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Patricia Veum II

Last Updated: 09/11/2023

Views: 6284

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Patricia Veum II

Birthday: 1994-12-16

Address: 2064 Little Summit, Goldieton, MS 97651-0862

Phone: +6873952696715

Job: Principal Officer

Hobby: Rafting, Cabaret, Candle making, Jigsaw puzzles, Inline skating, Magic, Graffiti

Introduction: My name is Patricia Veum II, I am a vast, combative, smiling, famous, inexpensive, zealous, sparkling person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.